mercoledì 31 agosto 2016

[LIVE SCHEDULE 2016] Agosto /August

☆2016.08.30 Live (DID sessin band with Sho, Issei and Kei)
【ギャロ/ゴシップ/D.I.D.セッション/JILUKA/SAVAGE/SHIVA/乙女国家/IGGY/BUK BUK】 ◆IKEBUKURO BlackHole 
◆OPEN15:00/START15:30 
◆BlackHole 7TH ANNYVERSARY EVENT

SETLIST@day_i_die
1.Good morning, MOTHER fxxker
2.Fatal Error Race
3.I want to die
4.ira
5.atheism

Today Photos
‏@KEI___GUITAR

@did_sho

@did_issei





Credit info:Visulog (twitter)  for photo credit see up on every photo.
© D.I.D. -Day i DIeD -21g-

mercoledì 20 gennaio 2016

[News] Advice about stopping singles diffusion by I Tunes.

【Avviso riguardante la sospensione della diffusione delle fonti musicali [1]

Poiché Tohma ha sospeso le attività musicali ( con noi), per la prossima pubblicazione (cioè il singolo che doveva uscire ad ottobre) al momento, siamo riusciti a completare soltanto "the Resolution". La distribuzione averrà l'11 Febbraio. Poiché (nel progetto dei singoli) della pubblicazione su fonti musicali (iTunes in questo caso) c'era anche Tohma, con dolore abbiamo dovuto sospendere e speriamo nella comprensione di tutti i fan, grazie per continuare a sostenerci.

Note:
[1]Per fonte musicale intende i siti di download, ad esempio nel caso dei D.I.D potrebbe essere iTunes su cui stavano pubblicando i singoli del ciclo "the Day I died", che come sapete si è fermato all'uscita del primo singolo.
______________________________

English

[Announcement: the diffusion of any musical sources will be stopped]

Since Tohma has stopped working with us, our next publication will be released on the day of February, the 11th because we managed to finish recording only one song, called "The Resolution." (he's referring to the single that should've been posted in October).
Tohma was included in the publication of the sources concerning that single (on iTunes, in this case) and because of that we had to stop it. We hope you guys will understand it and we thank you for supporting us.

Note:

[1] "Musical resource": it refers to any kind of site where you could've legally downloaded their music such as iTunes.

Credit info: DID OFFICIAL 
Translation Japanese-Italian: kenia kenny 
Italian - English: Hiro chan 
© D.I.D. -Day i DIeD -21g-

venerdì 15 gennaio 2016

[LIVE SCHEDULE 2016] Aprile /April


2016.04.08(金 Friday)池袋 IKEBUKURO EDGE 
【beauty;tricker】vol.27 
【Performer】D.I.D./エルム/Develop One's Faculties/REIGN
16:30/17:00
【Ticket】prevendita/presale ¥3,500/senza prevendita/no-presale ¥4,000 
sale of ticket start:2/7~ here E+
[問] NEXTROAD 03-5114-7444(平日14:00~18:00)

SETLIST@day_i_die
1.acedia
2.the LIBRA
3.瓦解 (Gakai)
4.Good morning,MOTHER fxxker 
5.I want to die
6.ira

flayer
(NB: I don't know why in D.I.D Official Blog is writted vol 27 while in flayer is vol.34 maybe this is an error anyway, also beauty;tricker's twitter say vol.34. Vol 27 is the live in January)


Today Photos
@beauty_tricker



Akane instangram

@KEI___GUITAR 



@did_issei


@did_sho (NB those are photos he posted but seems are old photo from "the point of no return" era don't know if today he have the same hair XD)





Credit info: DID OFFICIAL  for photo credit see up on every photo.
© D.I.D. -Day i DIeD -21g-

mercoledì 6 gennaio 2016

D.I.D Atheism

ATHEISM
Ateismo
By: D.I.D
From: Until The Day I Die [Single]
Music: D.I.D
Lyric: 茜/ Akane
Credit:© D.I.D. -Day i DIeD -21g- 
Traduzione 
JP-ROMAJI-ITA: ©kenia kenny 
ENG: ©Hiro-Chan.




もう届かないこの手
Mou todokanai kono te
だけどまた此処で願ってる
dakedo mata koko de negatteru
「何時か赦される?」
「itsuka yurusareru?」
そんなに生かされたいか
sonna ni ikasaretai ka

神に創られた人は神の子?
kami ni tsukurareta hito wa kami no ko?
神を生み出したのは他でもないお前だろう
kami wo umidashita no wa hoka de mo nai omae da rou
遺り場の無い罪悪の感情を消化すべく
nokoriba no nai zaiaku no kanjou wo shouka subeku
神を殺したのは他でもないお前だろう
kami wo koroshita no wa hoka de mo nai omae da rou

妄想の非 泡く希望
bosou no hi abuku kibou
重ねた十の字
kasaneta juu no ji
妄想の非 泡く希望
bosou no hi abuku kibou
信じた明日も苦
shinjita ashita mo ku

憐れし人よ
awareshi hito yo

見果てたこの空
mihateta kono sora
救いを待つ者と死せり
sukui wo matsu mono to shiseri
合わせた掌突き刺す
awaseta tenohira tsukisasu
「嗤い声」
「warai koe」

偲びし与えられた今を生かされ逝く
shinobishi ataerareta ima wo ikasareyuku
憐れし人よ
awareshi hito yo

五く芒の星
itsuku nogi no hoshi
偽り芽吹く心の巣
itsuwari mebuku kokoro no su
其れが望みか
sore ga nozomi ka
「伏せた答え」
「fuseta kotae」

Italiano

Non sono più in grado di affrontarlo [1]
ma ancora sto pregando qui
「Un giorno mi sarà permesso?」
Voglio che mi lasci vivere in questo modo?
Le persone create da Dio sono figli di Dio?
Quello che Dio ha creato non sei altro che tu?
Lasciandoci in un posto in modo da farci comprendere la sensazione di una colpa che non esiste
Chi ha ucciso Dio non sei altro che tu (?) [2]
delusione di uno sbaglio, speranza andata in fumo
decine di parole accumulate
delusione di uno sbaglio, speranza andata in fumo
ho creduto anche nel domani soffrendo
Sono una persona penosa!
Ho visto fino alla fine di questo cielo
Le persone che aspettano la salvezza e di poter morire
uniscono le loro mani trafitte (in preghiera)
「voce sarcastica」
Adesso i ricordi che ci hanno donato ci lasciano vivere e morire
Sono una persona penosa!
una stella a cinque punte[3]
germoglierà una bugia nella tana del cuore
quella è la speranza?
「la risposta è (stata) celata」

Note:
[1] Allora, letteralmente la traduzione sarebbe "queste mani non raggiungono più" ma poi mi è arrivata l'illuminazione e l'ho cercato tutto insieme, come "modo di dire". Ho cercato "te ga todoku" = essere in grado di raggiungere / affrontare. Affrontare cosa? Probabilmente Dio. Lo sapremo continuando nel testo.
[2] Il punto interrogativo lo metto tra parentesi, perché non è proprio una domanda. La forma "desho" può essere interpretata in vari modi e rende la frase dubitativa (infatti, nella frase precedente, ho messo un punto interrogativo normale, perché lì è più una domanda vera e propria che una supposizione).
[3] Io non posso ovviamente sapere a cosa stava pensando Akane quando ha scritto questo testo, ma sono una grande appassionata di simbolismo e in quanto tale, ci tengo a rendervi consapevoli delle innumerevoli cose che può voler dire, oltre ovviamente alla stella intesa come astro.
Dato che i D.I.D come simbolo hanno avuto una stella rovesciata, il pensiero che subito giunge è un allusione al satanismo. Tuttavia, NON possiamo dirlo con certezza, a meno che Akane non lo spieghi in qualche intervista o non lo abbia già detto da qualche parte (in caso trovassi informazioni vi farò sapere subito). Comunque, la stella può essere anche la stella Pagana, a cinque punte. Quindi, per ora, lasciate questo punto ad interpretazione aperta.

____________________________________________________

English.

I can’t face this anymore [1]
But I’m still praying, here
「One day, will it be allowed to me?」
Do I want that you leave me live that way?
The people that God made, are they really God’s children?
The one that God created, are none other than you?
Leaving us in a place, in that way we can understand a feeling of non-existent guilt
The one who killed God, are non other than you (?) [2]
Disillusion of a mistake, hope went up in smoke
Dozens of hoarded words
Disillusion of a mistake, hope went up in smoke
I believed even in the tomorrow, suffering
I’m a miserable person
I saw until the end of this sky
Those people who wait for salvation and also wait to die
They joined their pierced hands (in prayer)
「A sneering voice.」
Now, the memories they gave us let us live and die
I’m a miserable person
A five-pointed star [3]
It will sprout up a lie in heart’s lair
Is that hope?
「The answer was hidden.」

 Notes:
[1] Literally the sentence is “these hands don’t reach anymore”, but it’s a kind of “figure of speech”. So, if you search “te ga todoku”, you will find = be able to reach / to face. Face who? Probably God, but we will know reading the lyric.
[2] I put the question mark parenthetical, because it is not a question properly. The “desho” form can be interpreted in various ways, it makes the sentence as an “if-clause”.
(In fact, in the previous sentence the question mark has to be there, because there is a real question and not an assumption).
[3] I can’t know what Akane was thinking while writing this lyrics, but I’m into symbolism and I can tell you what this sentence can mean — obviously, beyond the star meaning as a celestial body. D.I.D. had an upside down star as symbol, everyone thought this was a hint to Satanism. However, we cannot say this for sure, unless Akane will explain this topic in interviews (if he explained yet, I will find information and I’ll let you know, immediatly).
Anyway, the star can also be the “Pagan Star” – the pentacle – with five points. Temporarily, let this point with free interpretation.

-kenny -Hiro

domenica 3 gennaio 2016

[MEDIA NEWS] ZEAL LINK 2016 New Year Project exibition!!

< ZEAL LINK 2016 New Year Project exibition!!> 

Info originale: QUI

Data e ora: 1 Gennaio 2016 alle 0:00 (jp time)~

 ■PART 1
「ZEAL LINK 2016 HAPPY NEW YEAR DVD ~2016 official announcement!!~」in regalo!!
Ai clienti verrà regalato (il DVD) con l'acquisto dei goods dello store interno per un valore non superiore a 2000 yen (ad eccezione di pagamento dei preorder, live ticket, lucky bag — penso sia una borsa con vari gadget assortiti (?)—, articoli a tema SPECIAL event per l'anno nuovo)

【 Artisti che parteciperanno 】
<Disc 1>
R指定 (RShitei) / i.Rias / ASTARIA / Azlina / アネモネ(Anemone) / AvelCain / ALIVE / ARCHEMI. / UNDER FALL JUSTICE     / アンフィル(Anfiel) / emmuree / Anli Pollicino / exist†trace
ViV / WeZ / vistlip / VIVALET / A&amp;D / ELYSION / エルム(Elm) / えんそく(ensoku) / GOTCHAROCKA / カメレオ(kamereo)/ ギガマウス(gigamous) / ギャロ(the gallo) / 己龍 (kiryuu) / CLOWD     / Crack6 / グリーヴァ(grieva)
黒百合と影(kuroyuritokage) / Kra / ゴシップ(gossip) / コドモドラゴン(kodomo dragon) / The 3rd Birthday / THE SOUND BEE HD / C4 / SHIVA / Sick2 / シビレバシル(sibilebashir) / ジャシー(jajajajassy) / Chanty / 少年記(shounenki)/
JILUKA / ジン(jin) / Jin-Machine / スゥイート×ホォム(sweet home) / Scarlet Valse / SCREW / SCAPEGOAT / Smileberry / SEX-ANDROID / ZETSURIN?HAGUKI / パノラマ虚構ゼノン(xenon) /
Sel'm / ZON / ぞんび(zombie)

<Disc 2>          
dieS / DIV / ダウト(D=OUT) / ツヅキマシテ(tsuzukimashite)/ D / D.I.D. / DIAURA / DaizyStripper / DEZERT / defspiral / DuelJewel / Tokami / Nihilizm / Neverland / NoGoD
Purple Stone / heidi. / HERO / Far East Dizain / FEST VAINQUEUR / FoLLoW / BLAZE / BLaive / BLESSCODE / PENICILLIN / ベル (bel) / The Benjamin / HOLYCLOCK
BORN / マーブルヘッド(marblehead) / THE MICRO HEAD 4N'S / マイナス人生オーケストラ(Minus Jin-Say Orchestra) / Magistina Saga / MALISEND / Misaruka / Mix Speaker's,Inc. / メカクシ (mekakushi)/ MEJIBRAY /
メディーナ(mediena) / MeteoroiD / メリーバッドエンド(merry bad end) / More / 最上川司(mogamigawa tsukasa) / ユナイト(Yunaito) / RUVISH / LiPS / REVINE / LIPHLICH / リライゾ(liraizo)/ R2Y+J     / Link / the Raid.
レイヴ(rave) / REIGN / Royz / the LOTUS / RoNo☆Cro / wonder【Age】plus+

■PART 2
「ZEAL LINK 2016 Original artist card game」in regalo!!
Ai clienti verrà regalato (le card) con l'acquisto dei goods dello store interno per un valore non superiore a 3.500 yen (ad eccezione di pagamento dei preorder, live ticket, lucky bag, articoli a tema SPECIAL event per l'anno nuovo).

【Artisti che parteciperanno】
R指定 (R-Shitei) / ALIVE / アンティック-珈琲店-(An cafe) / アンフィル(Anfiel) / Anli pollicino / GOTCHAROCKA / カメレオ(kamereo) / ギャロ(The gallo) / 己龍 (kiryuu) / グリーヴァ(grieva) / Kra / コドモドラゴン(Kodomo dragon) / Chanty
少年記(shounenki)/ ジン (jin)/ SCREW / SCAPEGOAT / SEX-ANDROID / Sel'm / DIV / ダウト(D=OUT) / DIAURA / DaizyStripper / DEZERT / defspiral / NoGoD / vistlip / ViV / HERO
FEST VAINQUEUR / FoLLoW / PENICILLIN / ベル (bel)/ BORN / Mix Speaker's,Inc. / MEJIBRAY / ユナイト(yunaito) / リライゾ(liraizo) / the Raid. / レイヴ (rave)/ REIGN / Royz / the LOTUS
RoNo☆Cro

L'ordine può essere effettuato anche per e-mail ma in questo caso dovrete conoscere il Giapponese/stare in Giappone, nel post ci sono alcune regole ed informazioni per i compratori/ordinatori. SE vi servono queste informazioni potete scriverci di tradurle.

■PART 3
2016 testa la tua fortuna!? ZEAL LINK coupon sconto&ZEAL LINK Presents LIVE exhibition invito alla lotteria per il numero seriale in regalo!
「ZEAL LINK 2016 HAPPY NEW YEAR DVD ~2016年 public announcement!!~」il jacket (la cover) del DVD include un numero seriale per testare la tua fortuna!!
Coupon ticket:500円discount 10persone
            5,000円discount 5persone
                      10,000円discount 1persona

Invito alla performance:
ZEAL LINK Presents「アンフィル VS LOG-ログ-」東 isou 阪2MAN TOUR ogni performance sono 3 set per 6 persone
ZEAL LINK TOUR 2015 invitation card per un'esibizione pubblica a piacere 10 set per 20 persone 
il 20 Gennaio 2016 sul sito ufficiale di ZEAL LINK saranno pubblicate le selezioni!!

■PART 4
ZEAL LINK 500円 yen coupon ticket per la lucky bag!!
Prezzo di vendita:¥3,000 yen
Contiene non meno della somma 7000 yen di CD e DVD, DVD rari e foto, inoltre un coupon sconto di 500 yen di ZEAL LINK e con lo scontrino potete decidere la quantità della vostra original lucky bag♪

■PART 5
Installazione del BOX TAKE FREE poster!!
In ogni ZEAL LINK SHOP c'è uno stand 「TAKE FREE poster」!!
Prendete il poster che più vi piace♪ ci sarà una sign session?!
__________________________________________________________

English

Original Post: Here

Date and Time: January, 1st 2016 at 12AM (JP Time). ~

 ■PART 1
「ZEAL LINK 2016 HAPPY NEW YEAR DVD ~2016 official announcement!!~」for free!!
The DVD will be given to customers with the purchase of internal store's goods worth no more than 2000 yen (except for payment of: preorder, live ticket, lucky bag — maybe is a bag with various gadgets—, theme SPECIAL Event items for the new year).

【 Participating Artists 】
<Disc 1>
R指定 (RShitei) / i.Rias / ASTARIA / Azlina / アネモネ(Anemone) / AvelCain / ALIVE / ARCHEMI. / UNDER FALL JUSTICE     / アンフィル(Anfiel) / emmuree / Anli Pollicino / exist†trace
ViV / WeZ / vistlip / VIVALET / A&amp;D / ELYSION / エルム(Elm) / えんそく (ensoku) / GOTCHAROCKA / カメレオ (kamereo)/ ギガマウス (gigamous) / ギャロ (the gallo) / 己龍  (kiryuu) / CLOWD     / Crack6 / グリーヴァ(grieva)
黒百合と影 (kuroyuritokage) / Kra / ゴシップ(gossip) / コドモドラゴン(kodomo dragon) / The 3rd Birthday / THE SOUND BEE HD / C4 / SHIVA / Sick2 / シビレバシル(sibilebashir) / ジャシー (jajajajassy) / Chanty / 少年記 (shounenki)/
JILUKA / ジン (jin) / Jin-Machine / スゥイート×ホォム (sweet home) / Scarlet Valse / SCREW / SCAPEGOAT / Smileberry / SEX-ANDROID / ZETSURIN?HAGUKI / パノラマ虚構ゼノン (xenon) /
Sel'm / ZON / ぞんび (zombie)

<Disc 2>        
dieS / DIV / ダウト(D=OUT) / ツヅキマシテ (tsuzukimashite)/ D / D.I.D. / DIAURA / DaizyStripper / DEZERT / defspiral / DuelJewel / Tokami / Nihilizm / Neverland / NoGoD
Purple Stone / heidi. / HERO / Far East Dizain / FEST VAINQUEUR / FoLLoW / BLAZE / BLaive / BLESSCODE / PENICILLIN / ベル (bel) / The Benjamin / HOLYCLOCK
BORN / マーブルヘッド(marblehead) / THE MICRO HEAD 4N'S / マイナス人生オーケストラ(Minus Jin-Say Orchestra) / Magistina Saga / MALISEND / Misaruka / Mix Speaker's,Inc. / メカクシ (mekakushi) / MEJIBRAY /
メディーナ(mediena) / MeteoroiD / メリーバッドエンド(merry bad end) / More / 最上川司(mogamigawa tsukasa) / ユナイト(Yunaito) / RUVISH / LiPS / REVINE / LIPHLICH / リライゾ(liraizo) / R2Y+J     / Link / the Raid.
レイヴ(rave) / REIGN / Royz / the LOTUS / RoNo☆Cro / wonder【Age】plus+

■PART 2
「ZEAL LINK 2016 Original artist card game」for free!!
The Cards will be given to customers with the purchase of internal store's goods worth no more than 3500 yen (except for payment of: preorder, live ticket, lucky bag, theme SPECIAL Event items for the new year).

【 Participating Artists 】
R指定 (R-Shitei) / ALIVE / アンティック-珈琲店-(An cafe) / アンフィル(Anfiel) / Anli pollicino / GOTCHAROCKA / カメレオ(kamereo) / ギャロ(The gallo) / 己龍 (kiryuu) / グリーヴァ(grieva) / Kra / コドモドラゴン(Kodomo dragon) / Chanty
少年記(shounenki)/ ジン (jin)/ SCREW / SCAPEGOAT / SEX-ANDROID / Sel'm / DIV / ダウト(D=OUT) / DIAURA / DaizyStripper / DEZERT / defspiral / NoGoD / vistlip / ViV / HERO
FEST VAINQUEUR / FoLLoW / PENICILLIN / ベル (bel)/ BORN / Mix Speaker's,Inc. / MEJIBRAY / ユナイト(yunaito) / リライゾ(liraizo) / the Raid. / レイヴ (rave)/ REIGN / Royz / the LOTUS
RoNo☆Cro

You can place the order even through e-mail, but in this case you have to know Japanese / you have to live in Japan; in the original post there are some rules and information for customers. IF you need those information, you can write us for translations.

■PART 3
2016 Test your luck!? ZEAL LINK sale coupon & ZEAL LINK Presents LIVE Exhibition — lottery invitation for a free serial number!
「ZEAL LINK 2016 HAPPY NEW YEAR DVD ~2016年 Public Announcement!!~」The DVD's jacket includes a serial number to test your luck!!
Coupon ticket:500円 discount 10 people
              5,000円 discount 5 people
                         10,000円 discount 1 person

Invitation to the performance:
ZEAL LINK Presents「アンフィル VS LOG-ログ-」東 isou 阪2MAN TOUR for every performance there are 3 sets for 6 people.
ZEAL LINK TOUR 2015 Invitation Card for every public exhibition of your choosing, 10 sets for 20 people.

On January, 20th 2016, on ZEAL LINK's Official Site, the selections will be published!!

■PART 4
ZEAL LINK 500円 yen coupon ticket for the lucky bag!!
Sale Price: ¥3,000
It contains not less than 7000 yen among CDs and DVDs, rare DVDs and photos; moreover, a ZEAL LINK's 500 yen sale coupon and with the receipt you can decide the quantity of your original lucky bag ♪.

■PART 5
Installation of: BOX TAKE FREE Poster!!
In every ZEAL LINK SHOP, there's a stand named: 「TAKE FREE poster」!!
Take the poster you like♪It will be a sign session?!

Credit info: DID OFFICIAL 
Translation Japanese-Italian: kenia kenny 
Italian - English: Hiro chan 
© D.I.D. -Day i DIeD -21g-

martedì 15 dicembre 2015

D.I.D Ira

IRA
Ira
By: D.I.D
From: Until The Day I Die [Single]
Music: D.I.D
Lyric: 茜/ Akane
Credit:© D.I.D. -Day i DIeD -21g- 
Traduzione 
JP-ROMAJI-ITA: ©kenia kenny 
ENG: ©Hiro-Chan.




shut up slut

条理の強要 定めた理想の成れる果て
jouri no kyouyou sadameta risou no nareru hate
「業」それが答えか?
「gou」sore ga kotae ka?
条理の狂乱 定めた理想に嗤む教導
jouri no kyouran sadameta risou ni emu kyoudou
「業」それで終わりか?
「gou」sore de owari ka?

fuck you bullshit

縫い付けられた口から生まれるお前の言う権利?
nuitsukerareta kuchi kara umareru omae no iu kenri?

「xxx」

ITA

Taci pu****a

Il motivo (di questa) imposizione [1] può diventare la fine dell'ideale che ho stabilito
「Karma」è questa la risposta?
Il motivo di questa ira [2] un'insegnamento ridicolo per l'ideale che ho stabilito
「Karma」grazie a questo [3] finirà?

fa***lo (a tutte queste) st*****te

il diritto di parlare ti è nato dalla bocca cucita?[4]

「xxx」

Note:
[1] Intende imposizione della violenza delle parole, dell'attacco che spinge il protagonista verso una persona. "Di questa", come tutte le parole tra parentesi, sono assenti nel testo, ma sono necessarie in italiano per la resa effettiva del testo.
[2] "狂乱 Kyouran" vuol dire pazzia, follia; dato il contesto, però, probabilmente il tradurlo con ira, oltre a richiamare il titolo della canzone, specifica che si tratta di una pazzia dovuta alla rabbia del momento.
[3] "それで" sore de è letteralmente a causa di ciò.
[4] Vuol dire che la persona alla quale si rivolge non solo è in torto, ma continua a parlare nonostante alla luce dei fatti, il tutto basterebbe a chiuderle la bocca. Le crocette stanno per "baci" ed è ironico.
___________________________________________________________

ENG

Shut up, slut

The reason (for this) compulsion [1] can turn into the end of the model I established.
「Karma」, is this the answer?
The reason for this anger [2], a ridiculous teaching for the model I established.
「Karma」, will it finish because of this [3]?

Fuck you bullshit

The authorization to speak, is it born by your stitched mouth? [4]

「xxx」[5]

Notes: 

[1] It means the word's energy, the imposition or the compulsion, and it encourages the protagonist against a person. "For this" is not in the text, but it is necessary in Italian (and in English as well) for a good translation.
[2] "狂乱 Kyouran" means literally madness; because of the context, however, maybe if we translate it with "anger", in addiction to recall the song's title, it specifies it is an insanity due to the anger of the moment.
[3] "それで sore de" literally means "because of this".
[4] It means that the person (which the text is referred) is not only proved wrong; but he/she keep speaking although, according to the reality, he/she has to be quiet.
[5] It stands for "kisses" and it is ironic.

-kenny-Hiro

domenica 13 dicembre 2015

[Akane's blog] 2015.12.14 覚えてる?[Ita – Eng]

Link originale: Qui


覚えてる?Sto ricordando?

no è diverso[1]
ho ricordato

All'inizio tutti erano diversi
ma anche io lo ero
sono stato preso in giro
Le cose che non avevano valore un valore ce l'hanno

ma questo è diverso
non era quello che speravo

10 anni

proviamo a darci un'occhiata

Cosa cambierà
Cosa non cambierà
(qualcosa)che è cambiato per qualche motivo
e anche qualcosa che per qualche motivo non cambia

io sono io! [2]

non risuono [3]

non avevi [3] un cuore

per questo.

Note:
[1] Da notare la differenza tra oboeru e omoidasu. Le sfumature dei due "ricordare è diversa per quanto sottile. Oboeru 覚える è un ricordo più concreto di un qualcosa che si è mandata a mente (vuol dire anche memorizzare), mentre omoidasu 思い出す è un ricordo molto più leggero, omoi 思い vuol dire pensiero/pensare quindi è riportare alla mente un pensiero.
[2] Il なんだ di solito non è un qualcosa di positivo ma dispregiativo o comunque un'affermazione tosta. Non gli ho dato una traduzione vera e propria ma ho preferito renderlo con il punto esclamativo.
[3] 響 bibiku vuol dire rimbombare, risuonare, influire /influenzare. Ho scelto "risuonare" per una pura questione di empatia con ciò che è scritto... Non saprei spiegarvelo ma il senso è quello di "non venire ascoltati". お前 omae vuol dire "tu" in modo informale, solo mae senza "o" vuol dire prima/avanti.

____________________________________________________________

ENG.

Original Link: Here


覚えてる?Am I remembering?

No, It's different [1]

I remembered

At the beginning, everyone was different
But I was too
I was mocked
Things that had no value, now they have it

But this is different
This wasn't what I hoped

Ten years

We can try to have a look

What will change
What will not change
Something that changes for a reason
and even something that doesn't change for another reason.

I am me! [2]

I don't resound [3]


You didn't have [3] heart


for this.

Notes:
[1] To notice the difference between "oboeru" and "omoidasu", because it's subtle. "Oboeru 覚える" is a concrete memory, something you embed in your mind and you perfectly memorized; "Omoidasu 思い出す", instead, is a slighter memory — omoi 思い means thought / to think. So, it's like "call (something) to mind" / "remind".
[2] " なんだ " isn't a positive expression, is more disparaging. I didn't do a real translation for this, I preferred to express it with an exclamation mark.
[3] "Bibiku 響 " means to resound / to affect / to condition. I chose "to resound" for a kind of empathy with what Akane wrote. The meaning is "to not be listening". "Omae お前" means "you" in informal language. "Mae 前" without "O お" means earlier / before / ahead.

Credit: Akane's blog
Translations
JP-ITA: kenia kenny
ENG: Hiro-chan
© D.I.D. -Day i DIeD -21g-

sabato 12 dicembre 2015

[Download] Until the Day I Die PV

Format: mp4 102MB


You can only download to promoting D.I.D.'s Music. Please, delete after 24 hours, buy the band's merchandise to support the artists.



© D.I.D. -Day i DIeD -21g-. 
Credit video belongs to DangerCrueRecords and D.I.D Official
Credit GIF: created by kenia kenny only for this site.

mercoledì 9 dicembre 2015

[LIVE SCHEDULE 2016] Febbraio / February


Done2016.02.03【LIVE】HOLIDAY SHINJUKU
CЯOWN×CГOWN
presents
CЯOWN×CГOWN 5° anniversario commemoration event
『王冠×ピエロ』
【performance】Guest : D.I.D. / FAZ / FakeFixion
Cast : VIーヴァイー / クロノギア / THE EGOIST / Z-SIGNAL / TRA TRA TRA / メルヴェル
15:00/15:30
day selling start from :19 December~
purchase page E+
SETLIST@day_i_die
SE.
1.Fatal Error Race
2.I want to die
3.ira
4.W.O.D.Ⅱ
5.$howtime in the [World's end.]
Today photos:
@did_sho

@did_issei
@KEI___GUITAR


DoneKei session band
2016.02.04【LIVE】HOLIDAY SHINJUKU
CЯOWN×CГOWN
presents
CЯOWN×CГOWN 5° anniversario commemoration event
『王冠×ピエロ』
OPEN  / 15:00
START / 15:30
Ticket E+
Line up
KIAK session
Vo  聖(sei?)
   Gu 遊華(@yukaLowA)
   Gu 禊 (‏@KEI___GUITAR)
   Ba きあら (@kiara00908)
   Dr  よしや (yoshiya?)
(NB: I'm not sure I've discover the right members XD so it can be change later)
SETLIST@KEI___GUITAR
1.黒く澄んだ空と残骸と片翅 Kuroku sunda sora to zangai to katabane(the GazettE)
2.HESITATING MEANS DEATH(the GazettE)
3.THE FINAL(Dir en Grey)
4.激しさとこの胸の中で絡みついた灼熱 Hageshisa to, kono mune no naka de karamitsuita shakunetsu no yami(Dir en Grey)
today photo by @KEI___GUITAR



Done2016.02. 09【LIVE】
  新宿 SHINJUKU RUIDO K4
「THE★WORLD ~2015秋ツアーリクエスト番外編!気づいたらもう真冬!~」
Guest:DADAROMA/エルム/SAVAGE/シビレバシル/D.I.D./Nihilizm/パノラマ虚構ゼノン/MORRIGAN
【start】16:00/16:30
【ticket】preorder ¥3,300/appointed day¥3,800
【ticket】
( day selling start from 2015 December 20)
■purchase page E+
(nb: for now only DADAROMA official twitt about this scheduled live EDIT finally DID official put the infos LOL)
SETLIST@day_i_die
SE.
1.Anti+Christ Anthem
2.Fatal Error Race
3.I want to die
4.W.O.D.Ⅱ
5.ira
Today photos
@Akane instagram


@KEI___GUITAR

@did_issei

@DDRM_tomo

Done2016.2.22 【LIVE】
池袋 IKEBUKURO Blackhole
D.I.D. presents "remember the name"
【Guest】D.I.D./DADAROMA/パノラマ虚構ゼノン/REV/JILUKA/SIN
【start】16:30/17:00
【Ticket】preorder ¥3,000/appointed day¥3,500
(selling start from 2016 January 24)
■Purchase page e+
SETLIST@day_i_die
SE
1.Atheism
2.Anti+Christ anthem
3.Resolution 2.0.3
4.W.O.D.Ⅱ
5.Ira
-Encore
6.Point of No Return
7.$howtime in the [World's End.]
-Encore 2
8.Natural Born Sinner

Today photos
@XENON_TETSUYA (D.I.D reharsal)

@TBS_RENA

@did_issei


with 【RE/V】HIRYU


‏@CLOWD_RYOHEI

@Boogie_JILUKA


‏@XENON_AKI

 ‏@sin_leo_ 

@XENON_LEO 

@KEI___GUITAR


with Yura (SIN)

with Saw of SIN

@sin_yura_

@Akane instagram with LEO(XENON)

@officialdid


We all remember you Always and waiting for your comeback Tohma.
#WeAreDID #ThankYouTohma


Credit info: DID OFFICIAL, photo credit on every photo
© D.I.D. -Day i DIeD -21g-